Friday 20 April 2012

IKAN MAKAN KUCING

ENTRI 30

Pada kali ini, saya ingin kongsikan keunikan dialek Kelantan yang dapat membezakan makna ayat dengan itonansi bunyi. Hal ini demikian kerana bahasa adalah pertuturan atau komunikasi untuk berhubung antara satu sama lain.Oleh itu, bahasa mempunyai banyak ragamnya.
Menurut Kamus Dewan, edisi keempat, bahasa boleh didefinisikan sebagai sistem lambang bunyi suara yang dipakai sebagai alat perhubungan dalam lingkungan satu kelompok manusia.
Sehubungan itu, bunyi yang dikeluarkan oleh alat artikulasi atau ujaran juga mampu merubah makna ayat.
CONTOH:
Ikan makan kucing.
Makna bahasa baku: Ikan memakan kucing atau kucing dimakan ikan.
Sebutan dialek  Kelantan: IkƐ makƐ kukkcing.


ULASAN: Perbezaan itonansi dalam dialek Kelantan yang menggunakan ‘sabdu’ dalam pengucapan masyarakat lingkungannya membawa makna yang sama namun mempunyai ayat dan itonansi yang berbeza. Pengucapan nada sabdu dalam ayat IkƐ makƐ kukkcing tetap membawa makna ikan dimakan kucing mengikut itonansi suara yang berbeza ketika menyebutnya mengikut dialek Kelantan.

Selamat belajar cara penyebutan dialek Kelantan=)


No comments:

Post a Comment